L'angolo della scuola





Categoria "Lingue straniere"

Riordina le 158 domande nella categoria per:
data risposta - recenti - vecchie - età (più piccoli) - età (più grandi)

#

Un lavoro sulla Shoah

#32169 Il 10/01/2024 Angelica di 13 anni ha scritto:
Ciao volevo chiedere un consiglio su un lavoro sulla Shoah di inglese

leggi la risposta »
#33347 Il 22/05/2024 Marialaura di 13 anni ha scritto:
Ciao mi potresti indicare una poesia in francese che parli dell’universo

leggi la risposta »

Imparare l'inglese

#671 Il 26/10/2012 claudia00 di 14 anni ha scritto:
ciao fogny siccome tra tre anni andro'in america(brooklyn)siccomee io sn nata li' vorrei imparare l'inglese vorrei imparare a scrivere e parlare..dammi tu qualche sitoo qualcosa di cui tu trovi interessante...grazie infinitamente kiss..

leggi la risposta »

Esercizio con going to

#784 Il 31/12/2012 kris di 14 anni ha scritto:
ciao Fogny, io in iglese stò facendo "be going to" e non riesco a fare un esercizio mi dice: scrivi previsioni sul futuro basate sui dati forniti. mi aiuteresti a risolverli, grazie.
1. She's pregnant. (have a baby)
2. It's cloudy. (rain)
3. He's driving too fast. (have an accident)
4. She didn't study enough. (not pass the exams)
5. I ate too much cake. (be sick)
6. It's too late. (they - miss the train)
7. They're really in love. (get married)
8. He's too heavy for that chair. (it - break)

leggi la risposta »

Will be or going to be?

#1735 Il 06/10/2013 Billy di 14 anni ha scritto:
Ciao Fogny!Ho un grosso dubbio per il mio tema di inglese sulla tua vita da teenager :si dice "Who will I be?" o "Who am I going to be?" per tradurre "chi sarò nel futuro?"?Stessa cosa per "cosa lascerò ai posteri?":uso WILL o TO BE GOING TO.Sono in crisi totale e domani devo consegnare il testo.Scusa se ti disturbo proprio all'ultimo momento!

leggi la risposta »

Testo in inglese sull'adolescenza

#1736 Il 06/10/2013 Billy di 14 anni ha scritto:
Grazie mille!Secondo te va bene come ho organizzato il mio testo sulla tua vita da adolescente:HO PRIMA DATO INFORMAZIONI GENERALI SU DI ME , POI HO COMINCIATO A PARLARE DELLA MIA VITA SOCIALE E CHE NON LEGO FACILMENTE CON GLI ALTRI.IN SEGUITO HO DETTO CHE AMO COLTIVARE I MIEI INTERESSI.INFINE HO DEDICATO META PAGINA PER PARLARE DEL  RAPPORTO CON I MIEI GENITORI E SULLA MIA PAURA DI NON AVERE CERTEZZE SUL MIO FUTURO-I hate not having certainty va bene?
Grazie di nuovo per la tua disponibilità!

leggi la risposta »

Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
#1753 Il 11/10/2013 Bilbo Baggins di 14 anni ha scritto:
Ciao Fogny!Ho una serie di dubbi di inglese:per dire che cosa fai di solito quando ti trovi in una caffetteria,si dice "what do you usually do when you are in a cafè"?
Secondo dubbio:è corretto:"I don't want to go to the university because my future is in the world of professional work"?Grazie in anticipo!Scusa per il disturbo.

leggi la risposta »
#1840 Il 09/11/2013 Bilbo di 14 anni ha scritto:
Avrei un dubbio su un testo di inglese su un inseguimento!Per non renderlo troppo banale non ho concluso dicendo che quel tizio mi stava seguendo perchè era un detective in incognito o uno scrittore di gialli!Ho concluso dicendo che ogni settimana l'inseguitore è cosi FITNESS FREAK che sceglieva un ragazzo pigro che non ama muoversi da seguire...Solo che più ci rifletto e penso che sia eccessivamente STRANA!Si dice "He was in another bus which was following mine"o non posso mettere il pronome possessivo con i mezzi pubblici?

leggi la risposta »
#1846 Il 10/11/2013 Bilbo di 14 anni ha scritto:
Ma è giusta quesa frase:I kept calm and I went on.Luckily JUST AS a bus moved off and I jumped on it.In quel  momento si dice in that moment?

leggi la risposta »
#1865 Il 15/11/2013 Bilbo di 14 anni ha scritto:
In inglese come si dice "ha dovuto crescere il figlio da solo(senza moglie)?'Trust blindly' va bene per tradurre fidare ciecamente?E va bene  la frase'the child also gives to Chris the strenght to keep on fighting and the desire of go on'(voglio dire il desiderio di andare avanti...ma non sono sicuro!)SCUSA PER LE DOMANDE

leggi la risposta »

Esercizi inglese

#1912 Il 30/11/2013 Bilbo di 14 anni ha scritto:
Ciao Fogny!In inglese nella frase qual è l'opzione  corretta :'I went to the hospital FOR UNDERSTANDING/o TO UNDERSTAND why that happend'?E invece in quest'altra:'We went to a pizzeria FOR STAYING/TO STAY together'?Si può dire ' I didn't know how to stop the machine' se ti riferisci a un tapis roulant che non sai come fermare?E  un'ultimissima cosa:THAT DAY WE DIDN'T HAVE LESSONS(o ci va any?)Scusa per le troppe domande!Grazie in anticipo.

leggi la risposta »

Proverbi inglesi sulla ricchezza

#1921 Il 06/12/2013 Bilbo di 14 anni ha scritto:
Ciao Fogny!Ho provato a cercare i proverbi in inglese sul denaro ma non ho trovato nessun sito con la corretta e rispettiva traduzione in italiano.Potresti ,per favore,trovare un site con la traduzione?

leggi la risposta »

Differenza fra i verbi bring e take, simple past, past continuos, present continuos, present simple, comparativi, superlativi

#1929 Il 11/12/2013 Bilbo di 14 anni ha scritto:
Ciao fogny!Per favore potresti spiegarmi bene la differenza tra Bring e Take e potresti vedere se riesci a trovare siti che mi fanno esercitare a fare la traduzione con particolare attenzione su questi argomenti di grammatica:simple past vs past continuous, present simple vs present continuos, comparativi e superlativi.Grazie mille in anticipo.

leggi la risposta »
#2167 Il 14/03/2014 Bilbo di 14 anni ha scritto:
Va bene questa frase in inglese 'I think that teens  commit crimes because their parents have problems (o trouble?) with drug,alcohol or health or because they didn't bring their children up to respect people or also because they devote too much time to their works so they spend less time talking with their children.'Scusa il disturbo ma è urgente...

leggi la risposta »

Correzione di un testo di inglese

#2190 Il 20/03/2014 Dolcecuore di 14 anni ha scritto:
Ciao ragazze^^ Come state? Come va la scuola?
Per quanto riguarda me,bene..ho scelto di fare il linguistico ^^
Volevo chiedervi se potevate aiutarmi in inglese(materia che adoro,ma che per quanto riguarda la grammatica...non sono così brava Dx )
La nostra prof. ci ha detto di fare un ricerca sulla musica Gospel,sulla musica nativa americana e sul jazz. Ovviamente in inglese. Oltre a questo,ci ha detto di fare il riassunto della ricerca e di studiarlo a memoria... Io l'ho fatto,ma ho paura che sia sbagliato..potreste aiutarmi a capire quali errori ho fatto? Grazie mille ^^
-Gospel music: Gospel music comes from songs that black salves sang while they were working in the farms of North American in the 1800s. Those songs were often religious. At first,people only sang gospel music in black churches,after it became popular all over the America.Gospel bands use instruments like the organ,the piano and the bass guitar but the most important instruments are the beautiful voices of the choir.
-Native American Music and Dance: Native American music is thousand of years old. An example of Native American music is the pow wow. Pow wow is a Native American ceremony and it's a great place to watch performances of traditional music and dancing. Native American music uses flutes,rattles and drums. The music and the traditional dances tell the stories of the tribe.
-Jazz: in jazz,the "improvisation" is the most important thing. Jazz musicians change the music and they invent new musics. Jazz music stared end in New Orleans,but it developed from African and European music. Today,we can listen to great jazz in clubs all over the world.jazz instruments are the saxophone,the double bass and the trumpet. One of the most important jazz musicians was Charlie Parker. He was famous for is amazing improvisations on the saxophone.
:)

leggi la risposta »

Pagine:
« - < - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - > - »