L'angolo della scuola
Categoria "Lingue straniere"
Vorrei una descrizione fisica in inglese di brad pitt
Ciao mi chiamo Elaia e frequento l'istituto tecnico economico. Nonostante sia al biennio e la scelta dell'indirizzo su cosa fare nel triennio sia lontana, ho scelto già di proseguire con Relazioni. C'è un problema peró. Come penso saprete ci sono ben 3 lingue straniere in Relazioni. Io faccio inglese e francese dunque dovró scegliere tra il tedesco e lo spagnolo. Ma ho molte paura di scegliere la lingua sbagliata visto i miei pregiudizi. Quindi vi spiego quale sarebbero i problemi se dovessi scegliere tedesco o spagnolo. Tedesco: è conosciuta come una lingua difficile almeno rispetto allo spagnolo, con vocaboli iperdifficili ma con la grammatica digeribile. Il problema è che dicono sia molto complesso imparare il tedesco soprattutto se lo inizi in terza. Lo spagnolo: lingua apparentemente facilissima almeno all'inizio ma con difficoltà sempre maggiore più si studia per via della grammatica. Il problema è per via della sua radice linguistica in comune non solo con l'italiano ma anche con il francese e mi hanno detto che di sì fa molta confusione studiando tre lingue neolatine per via dei vocaboli molto simili. Quindi vi prego datemi un consiglio. Comunque io ho sempre studiato francese e tra il tedesco e lo spagnolo a livello di preferenza personale è uguale .Grazie e perdonatemi le virgole:)
#8510
Il 24/08/2016 eliii di 15 anni ha scritto:
Ciao, scusatemi per il disturbo e grazie per la risposta precedente!Volevo chiederti un'altra cosa .
io volevo fare il PET l'anno prossimo, e pur avendo Già fatto altre certificazioni linguistiche di inglese , ho un po paura.
Ho anche comprato un libro per allenarmi che ho già finito.
mi puoi dare dei consigli ? E soprattutto consigliare anche come allenarmi di più? Hai qualche libro particolare da consigliarmi? Mi puoi imdicare anche gli argomenti di grammatica inglese per il livello B1 ?
Ho bisogno dei tuoi consigli!
Grazie per tutto e rispondimi appena puoi!
Grazie mille :)il materiale è utilissimo. Potresti per favore trovare qualche consiglio sulla parte di Academic Writing dell'esame ? Mi chiedevo come leggere grafici e come redigere saggi in inglese. :) :)
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
Ciao :) per le vacanze ho anche un libro di francese. Quindi penso di iniziare lunedì con inglese :) grazie mille. Poi volevo chiedervi un'altra cosa. L'anno prossimo dovrò sostenere un esame abbastanza ostico chiamato IELTS. Dovrei iniziare a preparami quest'estate secondo voi? Se sì potreste consigliarmo del materials per favore?
ciao, grazie per l'aiuto sono riuscita a farne solo 2 ma non so se sono giusti :
7) bcoz : because
8) BZ : non lo so
9) i h8 it : non lo so
10) r u ok ? : are you ok ?
mi puoi dire se sono giusti questi due ? grazie
gli altri due non riesco a capirli
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
7) bcoz : because
8) BZ : non lo so
9) i h8 it : non lo so
10) r u ok ? : are you ok ?
mi puoi dire se sono giusti questi due ? grazie
gli altri due non riesco a capirli
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
ciao, mi potete dare una mano in inglese?
sul libro dei compiti delle vacanze c'è un esercizio dove devo scrivere le seguenti cose con la loro ortografia corretta, non riesco a farlo, mi sate una mano?
1) C U l8r = see you later
devo fare cosi tutti gli altri, ma non so come si fa, a scuola non l'abbiamo mai fatto e internet non mi da gran che ......
il titolo del es è quiz text messaging
2) 2b
3) 2nite
4) 2u2
5) @
6) IC
7) bcoz
8) BZ
9) i h8 it
10) r u ok?
grazie e scusatemi per il disturbo
sul libro dei compiti delle vacanze c'è un esercizio dove devo scrivere le seguenti cose con la loro ortografia corretta, non riesco a farlo, mi sate una mano?
1) C U l8r = see you later
devo fare cosi tutti gli altri, ma non so come si fa, a scuola non l'abbiamo mai fatto e internet non mi da gran che ......
il titolo del es è quiz text messaging
2) 2b
3) 2nite
4) 2u2
5) @
6) IC
7) bcoz
8) BZ
9) i h8 it
10) r u ok?
grazie e scusatemi per il disturbo
Ciao, sono Emily sto ripassando per scuola i tempi verbali be going to e will, ho un pò di confusione perchè non li ho capiti molto bene( ho fatto un po di confusione)e volevo chiedere se potresti spegarmeli?
Ho capito solo che be going to si usa per intenzioni future decise da tempo prima del momento in cui si parla,che si usa per fare delle previsioni su eventi che si manifestano già nel presente.
Mentre Will si usa per fare previsioni future su cio che pensiamo o speriamo accada, per decisioni spontane e decisioni prese nel momento in cui si parla, e per richieste, offerte, promesse.
Ho capito solo che be going to si usa per intenzioni future decise da tempo prima del momento in cui si parla,che si usa per fare delle previsioni su eventi che si manifestano già nel presente.
Mentre Will si usa per fare previsioni future su cio che pensiamo o speriamo accada, per decisioni spontane e decisioni prese nel momento in cui si parla, e per richieste, offerte, promesse.
Ciao son Stefania ho cominciato da poco a studiare inglese e volevi chiederti se potresti spiegarmi quando si usa will?
#8328
Il 30/06/2016 Andre di 14 anni ha scritto:
ciao, hai ragione però io l'inglese non lo capisco proprio, all esame il voto piu basso che ho preso è stato in ingles, ho fatto pure ripetizioni ma è stato inutile...a me la traduzione è uscita cosi :
1) what is Mary like as a child ?
1) cosa è mary piace come una bambina?
2) when she is about nine, what does she fell about her home ?
2) Quando lei ha circa 9 anni cosa lei sente circa la sua casa ?
3) why didn't her mother go to the hills ?
3) perché sua madre non va nelle colline ?
4) what happens to her nurse and to many people ?
4) cosa felice la sua infermiera e alle altre persone?
6) who is waiting for her when she arrives in London ?
6) chi è bagnato per quando arriva in londra ?
7) where is Misselthwaite Manor , her uncle's home ?
7)dov'è la casa dello zio ?
8) how did she travel there ?
8) come lei viaggia?
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
ciao, per i compiti delle vacanze la prof ci ha dato un libro da leggere in inglese e dopo ogni capitolo ci sono le domande, mi potete dire la traduzione delle domande? grazie . io ci ho provato ma non ha tanto senso la mia traduzione. grazie
1) what is Mary like as a child ?
2) when she is about nine, what does she fell about her home ?
3) why didn't her mother go to the hills ?
4) what happens to her nurse and to many people ?
5) what does the man tell her when she wakes up ?
6) who is waiting for her when she arrives in London ?
7) where is Misselthwaite Manor , her uncle's home ?
8) how did she travel there ?
1) what is Mary like as a child ?
2) when she is about nine, what does she fell about her home ?
3) why didn't her mother go to the hills ?
4) what happens to her nurse and to many people ?
5) what does the man tell her when she wakes up ?
6) who is waiting for her when she arrives in London ?
7) where is Misselthwaite Manor , her uncle's home ?
8) how did she travel there ?
#7692
Il 12/05/2016 Tatì di 13 anni ha scritto:
Potete spiegarmi quando si usano plus, jamais, rien al posto di pas in francese?
Mi piacciono molto le lingue e ho buoni voti. Mi sono iscritta al linguistico, ma ho paura di non essere abbastanza brava nella pronuncia delle lingue straniere, fatto che mi potrebbe creare problemi durante i prossimi anni al liceo. Come potrei migliorare la pronuncia?
#7468
Il 30/04/2016 greta di 15 anni ha scritto:
non ho capito quando si utilizza il preterito indefinido,e sopratutto quandoo,ti prego aiutami o mi ritroverò spagnolo come debito
#6731
Il 04/03/2016 settebro di 14 anni ha scritto:
ciao. potreste tradurmi questo brano in italiano per favore? grazie!speech at cincinnati, ohio september 17, 1859.
now, having established with his entire party this doctrine- having been entirely successful in that branch of his efforts in your behalf-( douglas ) is ready for another.
at this same meeting at memphis, he declared that in all contests between the negro and the white man, he was for the white man, but that in all questions between the negro and the crocodile he was for the negro. he did not make that declaration accidentally at melphis. he made it great many times in the canvas in illinois last year (thought i don't know that is was reported in any of his speeches there; but he frequently made it). i believe he repeated it at columbus, and i should not wonder if he repeated it here. it is, than, a deliberate way of expressing himself upon that subject. it is a metter of mature deliberation with him thus to express himself upon that point of case. it therefore requires some deliberate attention.