L'angolo della scuola





Categoria "Greco e latino"

Riordina le 120 domande nella categoria per:
data risposta - recenti - vecchie - età (più piccoli) - età (più grandi)

#
#7058 Il 05/04/2016 Stellina di 14 anni ha scritto:
grazie tante per avermi aiutato e chiarito questo dubbio :)

leggi la risposta »

Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
#7111 Il 09/04/2016 Stellina di 14 anni ha scritto:
Ciao, mi puoi aiutare in una versione di latino per favore? mi serve prima di lunedi ed è molto importante che io l’abbia fatta bene. Ho davvero bisogno del tuo aiuto! So che avrei dovuto scriverti un po’ prima ma ho sempre tanti compiti e sono molto impegnata con tutte le verifiche....
La versione è “Catone il Censore “ . Io l’ho tradotta e ho fatto l’analisi logica. Puoi dirmi se l’ho tradotto bene e fatto l’analisi logica correttamente ?
Catone (sog) , uomo (app. Del sogg) abile ( attributo del sog)e di grande valore(attributo del sog), procurò (p.verbale,attivo,perfetto attivo,3^sing.) a sè(dativo= termine) grande fama e gloria ( accusativo) in pace e in guerra ( stato in luogo fig. )
( Egli, sogg. Sottointeso)Proveniente ( non riesco a capire cosa sia in analisi logica, me lo potete dire ?) dalla città ( ablativo, moto da luogo)di Tusculo( comp. Di denominazione ), visse ( pred.verbale, attivo,perfetto attivo,3^sing.) fino all’adolescenza ( comp. Di tempo) fra i Sabini ( ho messo stato in luogo figurato, ma non so se va bene).
( Egli , ovvero catone, soggetto sottointeso) in seguito, per esortazione di Lucio Valerio Flacco( genitivo, compl. Di specificazione) ,  che (acc.) in seguito nel consolato e nella censura ebbe....( qua in questa parte della frase ho incontrato un paio di difficoltà e dubito che sia coretta, mi puoi dire come si traduce e che cos’è “habuit collegam” . habuit so che è il perfetto attivo di avere ma nn riesco a capire cosa sia collegam  ) , si trasferì ( pred. Verbale , perfetto attivo, si riferisce sempre a catone ) a roma ( moto a luogo espresso dall’acc. Semplice ) e iniziò ( pred. Verbale,perfetto attivo , verbo difettivo) a dedicarsi alla carriera politica.
( Una domanda : habuit si riferisce a Lucio valerio ? )
Il capo( sogg.) dei soldati ( genitivo, compl. Di spec ) fu ( pred. Verbale, perfetto attivo )  in Sicilia ( stato in luogo ).
Dopo il ritorno ( compl. Di tempo ) dall’isola ( moto da luogo ) ,con il console Claudio Nerone ( compl. Di compagnia ), presso Sena ( stato in luogo ), contro Asdurbale , fratello ( apposizione di Asdrubale )di Annibale ( genitivo ), si oppose  ( pred. Verbale, perfetto attivo ) attivamente ( avv.)  e ottenne (pred.verbale,perfetto attivo ) fama militare ( accusativo, compl. Oggetto).

al momento ho fatto solo questa parte... MA TI PREGO,RISPONDIMI E CORREGGIMI SOPRATUTTO PER QUANTO RIGUARDA L'ANALISI LOGICA e scusami per tutta questa ignoranza e per il disturbo...
GRAZIE MILLE :)

leggi la risposta »
#7213 Il 16/04/2016 stellina di 14 anni ha scritto:
ciao ,
mi puoi spiegare in modo dettagliato e preciso gli aggettivi sostantivati in latino? Cosa sono , come si “individuano in una frase “ e come si traducono in italiano ?
in particolare modo mi puoi dire quando si traduce con “cosa” ? tipo le cose vere, la verità... ?
potresti frami anche degli esempi  perfavore ?
un ‘ ultima domanda : cosa significa tradurre ” letteralmente”? nel senso che la prof dice che possiamo fare scelte “personali” sul modo di tradurre ma mettere traparentesi la traduzione “letterale “. Cosa si intende quindi per tradurazione letterale ?
PER FAVORE RISPONDIMI IL PRIMA POSSIBILE,APPENA PUOI, PERCHE’ MI STO PREPARANDO PER LA VERIFICA FINALE DI LATINO CHCE E’ QUESTO MARTEDI !!!
GRAZIE MILLE,
ASPETTO UNA RISPOSTA!

leggi la risposta »

Qui, quae, quod

#7244 Il 17/04/2016 Stellina di 14 anni ha scritto:
ciao, mi puoi aiutare in latino ? non riesco proprio a capire il pronome relativo qui,quae,quod .
non so come tradurlo in italiano . si traduce con "che" in tutti i casi?
non capisco cosa significhi "antecedente " :(
come si fa a capire a che cosa si riferisce nella frase ? concorda nel genere caso e numero con quello a cui si riferisce ?
me lo puoi spiegare in modo semplice ma completo per favore con anche esempi ???
grazie mille,
rispondimi appena puoi !

leggi la risposta »

In latino, quando c'è dum il verbo è sempre al modo indicativo?

#7256 Il 18/04/2016 Stellina di 14 anni ha scritto:
Ciao,  mi puoi dare una mano che è urgente? ? Mi puoi chiarire un subbio di latino?
In latino quando c'è il dum il verbo si volge sempre al modo indicativo???
Grazie

leggi la risposta »

Dubbi nella versione

#7359 Il 23/04/2016 Stellina di 14 anni ha scritto:
ciao, mi puoi aiutare a tradurre in latino ?
la versione è " i fori di roma ".
non riesco a capire come si traduca "EX VENALIBUS" nella frase ex venalibus admodum nota sunt forum boarium...
poi non riesco a capire come tradurre "IMO" nella frase forum olitorium in imo colle Capitolino...
non riesco a capire come tradurre forum " CUPPEDINIS ".
E un'ultima cosa la frase ..." et populus comitia habere solebat ". va bene se ho tradotto così : il popolo soleva trattenere i comizi ?

E' UN COMPITO PER MERCOLEDI, RISPONDETEMI PERFAVORE APPENA POTETE !
GRAZIE PER L'AIUTO !

leggi la risposta »
#7372 Il 24/04/2016 Jas di 15 anni ha scritto:
Ciao!   Aiutami ...come giudichi l'atteggiamento  di arianna che aiuta  teseo ed è pronta a seguirlo abbandonando la sua casa,propria famiglia????? Mi serve per domani.....

leggi la risposta »

Verbo greco: ταρκουντα

#8502 Il 22/08/2016 Giorgia di 15 anni ha scritto:
Ciao,
Sto facendo una versione di greco (IV ginnasio) e mi sono imbattuta nel verbo ταρκουντα. Dopo un'ora di ricerche non sono riuscita a trovare né il verbo di provenienza né tantomeno il significato, né sul dizionario né online.
Potete darmi, per favore, una mano? Ve ne sarei infinitamente grata! Grazie in anticipo.

leggi la risposta »
#8529 Il 29/08/2016 Giorgia di 15 anni ha scritto:
Ciao! Avevo fatto una domanda (#8502) su un verbo greco, a cui voi avevate gentilmente risposto chiedendomi se la κ non fosse effettivamente una χ. Purtroppo no, la versione é "dov'e la vera ricchezza" di Senofonte e la frase é "ορω δε και των αδελφων τα ισα λαγχανοντων τον μεν τρακουντα εχειν" [...] ma questo verbo proprio non riesco a capirlo...

leggi la risposta »

Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
#8543 Il 31/08/2016 Marco di 14 anni ha scritto:
salve
posso avere dei consigli su come ripassae  il greco e latino studiati durante il primo anno in due settimane?
come devo organizzare gli argomenti?
cosa devo ripetere?

leggi la risposta »

Grammatica greca e latino del primo anno

#8560 Il 02/09/2016 Emma di 14 anni ha scritto:
Ciao, vorrei sapere più o meno il programma di prima superiore di latino e greco. Farò il liceo classico e quindi vorrei  sapere cosa si studierá. Grazie

leggi la risposta »
#8815 Il 13/10/2016 Bubi di 33 anni ha scritto:
Ciao giovanni ragazzi, sono una ragazza di 33 anni lo so che magari sono troppo grande per questo sito ma ho un problema che non riesco a risolvere :( per la prima volta un mio amico mi regalo un libro sul antica Roma dopo averlo letto per 3 volte di fila mi sono appassionata al antichità e ne ho letti altri 100. Questo anno visto il mio amore per l'antico ho deciso di iscrivermi al università in lettere antiche dov'è si studia latino e greco :( ma sono difficili come li posso affrontare al meglio, io sono straniera quindi per me è una fatica in più :( grazie per l'aiuto

leggi la risposta »

Paradigmi verbi latini

#9004 Il 12/11/2016 Ale di 14 anni ha scritto:
Ciao, volevo chiedere come si fa in latino a distinguere la seconda dalla terza coniugazione, quando non ci sono scritti gli accenti e senza usare il dizionario. Mi serve perché un giorno a sorpresa la mia prof. fará un compito a sorpresa in cui dovrò scrivere i paradgmi dei verbi.

leggi la risposta »

Consecutio temporum in latino

#9069 Il 18/11/2016 Laura di 15 anni ha scritto:
Buongiorno, qualcuno mi può spiegare il rapporto di contemporaneità, posteriorità e anteriorità in latino?

leggi la risposta »

Socrate

#9170 Il 27/11/2016 Cam di 16 anni ha scritto:
Socrate

leggi la risposta »

Pagine:
« - < - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - > - »