L'angolo della scuola
Categoria "Greco e latino"
Buongiorno, qualcuno mi può spiegare il rapporto di contemporaneità, posteriorità e anteriorità in latino?
Ciao, volevo chiedere come si fa in latino a distinguere la seconda dalla terza coniugazione, quando non ci sono scritti gli accenti e senza usare il dizionario. Mi serve perché un giorno a sorpresa la mia prof. fará un compito a sorpresa in cui dovrò scrivere i paradgmi dei verbi.
#8815
Il 13/10/2016 Bubi di 33 anni ha scritto:
Ciao giovanni ragazzi, sono una ragazza di 33 anni lo so che magari sono troppo grande per questo sito ma ho un problema che non riesco a risolvere :( per la prima volta un mio amico mi regalo un libro sul antica Roma dopo averlo letto per 3 volte di fila mi sono appassionata al antichità e ne ho letti altri 100. Questo anno visto il mio amore per l'antico ho deciso di iscrivermi al università in lettere antiche dov'è si studia latino e greco :( ma sono difficili come li posso affrontare al meglio, io sono straniera quindi per me è una fatica in più :( grazie per l'aiuto
Ciao, vorrei sapere più o meno il programma di prima superiore di latino e greco. Farò il liceo classico e quindi vorrei sapere cosa si studierá. Grazie
#8543
Il 31/08/2016 Marco di 14 anni ha scritto:
salveposso avere dei consigli su come ripassae il greco e latino studiati durante il primo anno in due settimane?
come devo organizzare gli argomenti?
cosa devo ripetere?
#8529
Il 29/08/2016 Giorgia di 15 anni ha scritto:
Ciao! Avevo fatto una domanda (#8502) su un verbo greco, a cui voi avevate gentilmente risposto chiedendomi se la κ non fosse effettivamente una χ. Purtroppo no, la versione é "dov'e la vera ricchezza" di Senofonte e la frase é "ορω δε και των αδελφων τα ισα λαγχανοντων τον μεν τρακουντα εχειν" [...] ma questo verbo proprio non riesco a capirlo...Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
Verbo greco: ταρκουντα
#8502 Il 22/08/2016 Giorgia di 15 anni ha scritto:Sto facendo una versione di greco (IV ginnasio) e mi sono imbattuta nel verbo ταρκουντα. Dopo un'ora di ricerche non sono riuscita a trovare né il verbo di provenienza né tantomeno il significato, né sul dizionario né online.
Potete darmi, per favore, una mano? Ve ne sarei infinitamente grata! Grazie in anticipo.
#7372
Il 24/04/2016 Jas di 15 anni ha scritto:
Ciao! Aiutami ...come giudichi l'atteggiamento di arianna che aiuta teseo ed è pronta a seguirlo abbandonando la sua casa,propria famiglia????? Mi serve per domani.....
ciao, mi puoi aiutare a tradurre in latino ?
la versione è " i fori di roma ".
non riesco a capire come si traduca "EX VENALIBUS" nella frase ex venalibus admodum nota sunt forum boarium...
poi non riesco a capire come tradurre "IMO" nella frase forum olitorium in imo colle Capitolino...
non riesco a capire come tradurre forum " CUPPEDINIS ".
E un'ultima cosa la frase ..." et populus comitia habere solebat ". va bene se ho tradotto così : il popolo soleva trattenere i comizi ?
E' UN COMPITO PER MERCOLEDI, RISPONDETEMI PERFAVORE APPENA POTETE !
GRAZIE PER L'AIUTO !
la versione è " i fori di roma ".
non riesco a capire come si traduca "EX VENALIBUS" nella frase ex venalibus admodum nota sunt forum boarium...
poi non riesco a capire come tradurre "IMO" nella frase forum olitorium in imo colle Capitolino...
non riesco a capire come tradurre forum " CUPPEDINIS ".
E un'ultima cosa la frase ..." et populus comitia habere solebat ". va bene se ho tradotto così : il popolo soleva trattenere i comizi ?
E' UN COMPITO PER MERCOLEDI, RISPONDETEMI PERFAVORE APPENA POTETE !
GRAZIE PER L'AIUTO !
In latino, quando c'è dum il verbo è sempre al modo indicativo?
#7256 Il 18/04/2016 Stellina di 14 anni ha scritto:In latino quando c'è il dum il verbo si volge sempre al modo indicativo???
Grazie
ciao, mi puoi aiutare in latino ? non riesco proprio a capire il pronome relativo qui,quae,quod .
non so come tradurlo in italiano . si traduce con "che" in tutti i casi?
non capisco cosa significhi "antecedente " :(
come si fa a capire a che cosa si riferisce nella frase ? concorda nel genere caso e numero con quello a cui si riferisce ?
me lo puoi spiegare in modo semplice ma completo per favore con anche esempi ???
grazie mille,
rispondimi appena puoi !
non so come tradurlo in italiano . si traduce con "che" in tutti i casi?
non capisco cosa significhi "antecedente " :(
come si fa a capire a che cosa si riferisce nella frase ? concorda nel genere caso e numero con quello a cui si riferisce ?
me lo puoi spiegare in modo semplice ma completo per favore con anche esempi ???
grazie mille,
rispondimi appena puoi !
#7213
Il 16/04/2016 stellina di 14 anni ha scritto:
ciao ,mi puoi spiegare in modo dettagliato e preciso gli aggettivi sostantivati in latino? Cosa sono , come si “individuano in una frase “ e come si traducono in italiano ?
in particolare modo mi puoi dire quando si traduce con “cosa” ? tipo le cose vere, la verità... ?
potresti frami anche degli esempi perfavore ?
un ‘ ultima domanda : cosa significa tradurre ” letteralmente”? nel senso che la prof dice che possiamo fare scelte “personali” sul modo di tradurre ma mettere traparentesi la traduzione “letterale “. Cosa si intende quindi per tradurazione letterale ?
PER FAVORE RISPONDIMI IL PRIMA POSSIBILE,APPENA PUOI, PERCHE’ MI STO PREPARANDO PER LA VERIFICA FINALE DI LATINO CHCE E’ QUESTO MARTEDI !!!
GRAZIE MILLE,
ASPETTO UNA RISPOSTA!
#7111
Il 09/04/2016 Stellina di 14 anni ha scritto:
Ciao, mi puoi aiutare in una versione di latino per favore? mi serve prima di lunedi ed è molto importante che io l’abbia fatta bene. Ho davvero bisogno del tuo aiuto! So che avrei dovuto scriverti un po’ prima ma ho sempre tanti compiti e sono molto impegnata con tutte le verifiche....La versione è “Catone il Censore “ . Io l’ho tradotta e ho fatto l’analisi logica. Puoi dirmi se l’ho tradotto bene e fatto l’analisi logica correttamente ?
Catone (sog) , uomo (app. Del sogg) abile ( attributo del sog)e di grande valore(attributo del sog), procurò (p.verbale,attivo,perfetto attivo,3^sing.) a sè(dativo= termine) grande fama e gloria ( accusativo) in pace e in guerra ( stato in luogo fig. )
( Egli, sogg. Sottointeso)Proveniente ( non riesco a capire cosa sia in analisi logica, me lo potete dire ?) dalla città ( ablativo, moto da luogo)di Tusculo( comp. Di denominazione ), visse ( pred.verbale, attivo,perfetto attivo,3^sing.) fino all’adolescenza ( comp. Di tempo) fra i Sabini ( ho messo stato in luogo figurato, ma non so se va bene).
( Egli , ovvero catone, soggetto sottointeso) in seguito, per esortazione di Lucio Valerio Flacco( genitivo, compl. Di specificazione) , che (acc.) in seguito nel consolato e nella censura ebbe....( qua in questa parte della frase ho incontrato un paio di difficoltà e dubito che sia coretta, mi puoi dire come si traduce e che cos’è “habuit collegam” . habuit so che è il perfetto attivo di avere ma nn riesco a capire cosa sia collegam ) , si trasferì ( pred. Verbale , perfetto attivo, si riferisce sempre a catone ) a roma ( moto a luogo espresso dall’acc. Semplice ) e iniziò ( pred. Verbale,perfetto attivo , verbo difettivo) a dedicarsi alla carriera politica.
( Una domanda : habuit si riferisce a Lucio valerio ? )
Il capo( sogg.) dei soldati ( genitivo, compl. Di spec ) fu ( pred. Verbale, perfetto attivo ) in Sicilia ( stato in luogo ).
Dopo il ritorno ( compl. Di tempo ) dall’isola ( moto da luogo ) ,con il console Claudio Nerone ( compl. Di compagnia ), presso Sena ( stato in luogo ), contro Asdurbale , fratello ( apposizione di Asdrubale )di Annibale ( genitivo ), si oppose ( pred. Verbale, perfetto attivo ) attivamente ( avv.) e ottenne (pred.verbale,perfetto attivo ) fama militare ( accusativo, compl. Oggetto).
al momento ho fatto solo questa parte... MA TI PREGO,RISPONDIMI E CORREGGIMI SOPRATUTTO PER QUANTO RIGUARDA L'ANALISI LOGICA e scusami per tutta questa ignoranza e per il disturbo...
GRAZIE MILLE :)
#7058
Il 05/04/2016 Stellina di 14 anni ha scritto:
grazie tante per avermi aiutato e chiarito questo dubbio :)Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente