L'angolo della scuola
Categoria "Lingue straniere"
Descrizione di un personaggio importante dei giorni nostri
#5864 Il 05/12/2015 MARIANNA di 12 anni ha scritto:
#6070
Il 02/01/2016 Bilbo di 16 anni ha scritto:
Ciaoo :) vorrei chiedervi dei modi divertenti per allenare l'orecchio all'inglese. Grazie in anticipo
Ciao io sono in 2 media. Devo imparare l'inglese ma x quanto mi sforzi non ci riesco. Ho sempre brutti voti. Io non ci capisco niente! Come faccio?
Aiutami x favore!
Aiutami x favore!
#6516
Il 15/02/2016 Sara di 13 anni ha scritto:
Ciao ragazzi, volevo chiedervi se mi potreste aiutare con inglese...devo tradurre un testo e impararlo a memoria. Io l'ho già tradotto, ma il problema è che non mi sembra corretto. Mi potreste aiutare per favore? P.S. il testo è questo. Sara ha parlato con alcuni lettori di web smart che hanno avuto problemi con il con i loro amici .
Anna è amica di Rachele da 9 ma recentemente Rachele è diventata antipatica e non risponde ai tuoi messaggi. Fratello non parla con Anna da quando esce con Robert un nuovo amico nella loro scuola.
Anna non è gelosa del nuovo fidanzato di Rachele e sta cercando una nuova amica. Anna vuole parlare con Rachele e dirle come si sente. Fine
VI ringrazio in anticipo...
Ciao sono di nuovo io sara, quella della traduzione di inglese...
Allora io hi fatto cosi😧😧😧...
Sara spike with some of websmart they nave had problema with their friends.
Anna is friends with Rachele forma 9 Years, but recently Rachele has become (antipatica, non riesco a tradurre) and she noto respond to her messages.
Rachele doesen't talk to Anna since sue comes out with Robert, a new fried in their school.
Anna isn't jelous of rachel's boyfriend andò she (sta cercando non so tradurlo) a new friend.
Anna wants to talk to Rachel and tell her how you feel.
Non penso che sia giusto...
Allora io hi fatto cosi😧😧😧...
Sara spike with some of websmart they nave had problema with their friends.
Anna is friends with Rachele forma 9 Years, but recently Rachele has become (antipatica, non riesco a tradurre) and she noto respond to her messages.
Rachele doesen't talk to Anna since sue comes out with Robert, a new fried in their school.
Anna isn't jelous of rachel's boyfriend andò she (sta cercando non so tradurlo) a new friend.
Anna wants to talk to Rachel and tell her how you feel.
Non penso che sia giusto...
#6573
Il 18/02/2016 Stellina di 14 anni ha scritto:
Ciao grazie ancora x avermiAiutato in matematica! La verifica alla fine noi l’abbiamo spostata ...;)
Allora vi volevo chiedere se potevate spiegarmi una cosa di inglese , ovvero la differenza fra SINCE e FOR.non riesco a capire mi sembrano tutti e due uguali e mi viene da usare solo SiNCE. per favore aiutatemi.
Grazie in anticipo.
Ciao!
Sto facendo un power point sull'alfabeto ebraico e non riesco a trovare un'immagine a sfondo bianco con caratteri neri delle lettere sin (con il puntino a destra) e shin (con il puntino a sinistra).Mi potete aiutare?
Sto facendo un power point sull'alfabeto ebraico e non riesco a trovare un'immagine a sfondo bianco con caratteri neri delle lettere sin (con il puntino a destra) e shin (con il puntino a sinistra).Mi potete aiutare?
#6731
Il 04/03/2016 settebro di 14 anni ha scritto:
ciao. potreste tradurmi questo brano in italiano per favore? grazie!speech at cincinnati, ohio september 17, 1859.
now, having established with his entire party this doctrine- having been entirely successful in that branch of his efforts in your behalf-( douglas ) is ready for another.
at this same meeting at memphis, he declared that in all contests between the negro and the white man, he was for the white man, but that in all questions between the negro and the crocodile he was for the negro. he did not make that declaration accidentally at melphis. he made it great many times in the canvas in illinois last year (thought i don't know that is was reported in any of his speeches there; but he frequently made it). i believe he repeated it at columbus, and i should not wonder if he repeated it here. it is, than, a deliberate way of expressing himself upon that subject. it is a metter of mature deliberation with him thus to express himself upon that point of case. it therefore requires some deliberate attention.
#7468
Il 30/04/2016 greta di 15 anni ha scritto:
non ho capito quando si utilizza il preterito indefinido,e sopratutto quandoo,ti prego aiutami o mi ritroverò spagnolo come debito
Mi piacciono molto le lingue e ho buoni voti. Mi sono iscritta al linguistico, ma ho paura di non essere abbastanza brava nella pronuncia delle lingue straniere, fatto che mi potrebbe creare problemi durante i prossimi anni al liceo. Come potrei migliorare la pronuncia?
#7692
Il 12/05/2016 Tatì di 13 anni ha scritto:
Potete spiegarmi quando si usano plus, jamais, rien al posto di pas in francese?
ciao, per i compiti delle vacanze la prof ci ha dato un libro da leggere in inglese e dopo ogni capitolo ci sono le domande, mi potete dire la traduzione delle domande? grazie . io ci ho provato ma non ha tanto senso la mia traduzione. grazie
1) what is Mary like as a child ?
2) when she is about nine, what does she fell about her home ?
3) why didn't her mother go to the hills ?
4) what happens to her nurse and to many people ?
5) what does the man tell her when she wakes up ?
6) who is waiting for her when she arrives in London ?
7) where is Misselthwaite Manor , her uncle's home ?
8) how did she travel there ?
1) what is Mary like as a child ?
2) when she is about nine, what does she fell about her home ?
3) why didn't her mother go to the hills ?
4) what happens to her nurse and to many people ?
5) what does the man tell her when she wakes up ?
6) who is waiting for her when she arrives in London ?
7) where is Misselthwaite Manor , her uncle's home ?
8) how did she travel there ?
#8328
Il 30/06/2016 Andre di 14 anni ha scritto:
ciao, hai ragione però io l'inglese non lo capisco proprio, all esame il voto piu basso che ho preso è stato in ingles, ho fatto pure ripetizioni ma è stato inutile...a me la traduzione è uscita cosi :
1) what is Mary like as a child ?
1) cosa è mary piace come una bambina?
2) when she is about nine, what does she fell about her home ?
2) Quando lei ha circa 9 anni cosa lei sente circa la sua casa ?
3) why didn't her mother go to the hills ?
3) perché sua madre non va nelle colline ?
4) what happens to her nurse and to many people ?
4) cosa felice la sua infermiera e alle altre persone?
6) who is waiting for her when she arrives in London ?
6) chi è bagnato per quando arriva in londra ?
7) where is Misselthwaite Manor , her uncle's home ?
7)dov'è la casa dello zio ?
8) how did she travel there ?
8) come lei viaggia?
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
Ciao, sono Emily sto ripassando per scuola i tempi verbali be going to e will, ho un pò di confusione perchè non li ho capiti molto bene( ho fatto un po di confusione)e volevo chiedere se potresti spegarmeli?
Ho capito solo che be going to si usa per intenzioni future decise da tempo prima del momento in cui si parla,che si usa per fare delle previsioni su eventi che si manifestano già nel presente.
Mentre Will si usa per fare previsioni future su cio che pensiamo o speriamo accada, per decisioni spontane e decisioni prese nel momento in cui si parla, e per richieste, offerte, promesse.
Ho capito solo che be going to si usa per intenzioni future decise da tempo prima del momento in cui si parla,che si usa per fare delle previsioni su eventi che si manifestano già nel presente.
Mentre Will si usa per fare previsioni future su cio che pensiamo o speriamo accada, per decisioni spontane e decisioni prese nel momento in cui si parla, e per richieste, offerte, promesse.