Domanda
#6731
Il 04/03/2016 settebro di 14 anni ha scritto:
ciao. potreste tradurmi questo brano in italiano per favore? grazie!speech at cincinnati, ohio september 17, 1859.
now, having established with his entire party this doctrine- having been entirely successful in that branch of his efforts in your behalf-( douglas ) is ready for another.
at this same meeting at memphis, he declared that in all contests between the negro and the white man, he was for the white man, but that in all questions between the negro and the crocodile he was for the negro. he did not make that declaration accidentally at melphis. he made it great many times in the canvas in illinois last year (thought i don't know that is was reported in any of his speeches there; but he frequently made it). i believe he repeated it at columbus, and i should not wonder if he repeated it here. it is, than, a deliberate way of expressing himself upon that subject. it is a metter of mature deliberation with him thus to express himself upon that point of case. it therefore requires some deliberate attention.
La mia risposta:
Eeerr... Non siamo il google traduttore e non possiamo fare i compiti al posto tuo ;)
Su, su, al lavoro!
Su, su, al lavoro!
Corin
Hashtag automatici:
#linguestraniere
Se hai fatto tu la domanda oppure hai suggerimenti per settebro, rispondi a questo messaggio.
Se hai bisogno di altro, fai una nuova domanda e non collegarti a questa.
Domande collegate
Visualizzazione compatta - Visualizzazione estesa