L'angolo della scuola
Categoria "Lingue straniere"
Sì ma xpiacere corin mi potresti spiegare meglio cm si coniuga eccc... che lo voglio imparare?
Perchè non ho capito bene! c'è si è futuro ma....
Lo so ti sto mettendo in confusione!
GRAZIE IN ANITCIPO!
T.v.t.t.b.
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
Perchè non ho capito bene! c'è si è futuro ma....
Lo so ti sto mettendo in confusione!
GRAZIE IN ANITCIPO!
T.v.t.t.b.
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
Ciao ragazze!!C,e avete passato Pasqua?Vi siete divertite?:') io abbastanza perché sono stata male:(
Ma passiamo al dunque....
Mi potreste dare(se li trovate e se ci riuscite)degli esercizi di inglese su: -How much/how many, -cibi, -verbi (regolari e irregolari) al Simple Past, -prep. di luogo, -direzioni(vai tutto dritto,gira a destra/sinistra,attravers la strada...), -avverbi di frequenza(domande e risposte..) -nomi di posti(in inglese,per es. Biblioteca,libreria,giornalaio,supermercato...), -congiunzioni(while,and,so...)...lo so che vi chiedo troppo,se non ce la fate non fa niente... E poi(sempre se riuscite) delle frasi da tradurre con tutte queste cose( ITA->ING e viceversa) e domande a cui rispondere....xD È tanto lo so xD Scusate se vi faccio perdere minuti preziosi,ragazze:')
Con tantissimo affetto,
Dolcecuore.
Ma passiamo al dunque....
Mi potreste dare(se li trovate e se ci riuscite)degli esercizi di inglese su: -How much/how many, -cibi, -verbi (regolari e irregolari) al Simple Past, -prep. di luogo, -direzioni(vai tutto dritto,gira a destra/sinistra,attravers la strada...), -avverbi di frequenza(domande e risposte..) -nomi di posti(in inglese,per es. Biblioteca,libreria,giornalaio,supermercato...), -congiunzioni(while,and,so...)...lo so che vi chiedo troppo,se non ce la fate non fa niente... E poi(sempre se riuscite) delle frasi da tradurre con tutte queste cose( ITA->ING e viceversa) e domande a cui rispondere....xD È tanto lo so xD Scusate se vi faccio perdere minuti preziosi,ragazze:')
Con tantissimo affetto,
Dolcecuore.
#1022
Il 03/04/2013 lullaby di 12 anni ha scritto:
Ciao ragazzzzzzzee!!!!!!CM VA LA VITA?
Cmq. eccomi qui cm al solito a farvi delle domande che riguardano l'inglese...
Allora certe volte mi danno dei compiti per casa dove devo tradurre delle frasi dall'italiano all'inglese, però certe volte mi capita che metto il verbo il nome e tutte quelle cose lì e non so mettere "che, un, una, uno, il, la ECC..."
PLEASE!!! Voi che siete brave in inglese mi potete spiegare quando devo usare tutte ste robe,
NON ci capisco più niente, perchè prima sul libro c'è scritto di mettere "articolo verbo nome" e poi si capovolge tutto e non sò più dove mettere le parole al posto esatto!
Spero di non avervi fatto fare troppa confusione! :P
CIAO
grazieeeee in anticipooooooooooooooooo
Su un esercizio c'era scritto: "did you know" che sarebbe tradotto "sapevi" ma non riuscivo a mettere il "che" per completare la frase e scrivere "sapevi che"....
Mi potreste spiegare dove mettere gli articoli
GRAZIE IN ANTICIPO
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
Mi potreste spiegare dove mettere gli articoli
GRAZIE IN ANTICIPO
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
Ciao ragazze!Come va? Scusate se vi scrivo adesso anche se queste cose sono per domani,ma potreste darmi un aiutino in inglese *occhidolci:3* grashiie
mi servirebbe sapere come rispondere alla domanda:
"Have you ever been to Britain or France" :cioè come si dice in inglese No,non sono mai stata...usando i verbi giusti in riferimento alla domanda?
Mentre alla domanda "Write about a journey you have done" vorrei dire: Io nel gennaio del 2012 sono stata in Grecia e sono andata con l'aereo ed avevo paura,ma il paese era bello e mi sono divertita.
Non ho idea di come dirlo,ecco :S mi sbaglio sempre quando devo usare le date,i luoghi etc
grazie mille per l'aiuto *o*
mi servirebbe sapere come rispondere alla domanda:
"Have you ever been to Britain or France" :cioè come si dice in inglese No,non sono mai stata...usando i verbi giusti in riferimento alla domanda?
Mentre alla domanda "Write about a journey you have done" vorrei dire: Io nel gennaio del 2012 sono stata in Grecia e sono andata con l'aereo ed avevo paura,ma il paese era bello e mi sono divertita.
Non ho idea di come dirlo,ecco :S mi sbaglio sempre quando devo usare le date,i luoghi etc
grazie mille per l'aiuto *o*
#1569
Il 25/06/2013 fortunazeta di 55 anni ha scritto:
ho da tradurre delle parole in inglese le sue scarpe, i miei soldi,i suo occhiali,le loro macchine, le nostre cose, i vostri affari,la tua camicia, i miei amici,le tue stanze,il nostro cane ,il mio gatto, li suo orologio ,suo figlio,
Ciao Fogny!Ho un grosso dubbio per il mio tema di inglese sulla tua vita da teenager :si dice "Who will I be?" o "Who am I going to be?" per tradurre "chi sarò nel futuro?"?Stessa cosa per "cosa lascerò ai posteri?":uso WILL o TO BE GOING TO.Sono in crisi totale e domani devo consegnare il testo.Scusa se ti disturbo proprio all'ultimo momento!
Grazie mille!Secondo te va bene come ho organizzato il mio testo sulla tua vita da adolescente:HO PRIMA DATO INFORMAZIONI GENERALI SU DI ME , POI HO COMINCIATO A PARLARE DELLA MIA VITA SOCIALE E CHE NON LEGO FACILMENTE CON GLI ALTRI.IN SEGUITO HO DETTO CHE AMO COLTIVARE I MIEI INTERESSI.INFINE HO DEDICATO META PAGINA PER PARLARE DEL RAPPORTO CON I MIEI GENITORI E SULLA MIA PAURA DI NON AVERE CERTEZZE SUL MIO FUTURO-I hate not having certainty va bene?
Grazie di nuovo per la tua disponibilità!
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
Grazie di nuovo per la tua disponibilità!
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente
Ciao!Vi volevo domandare se si dice without problems o without any problems?I l live with my parents and with my sister,è corretto?GRAZIE MILLE IN ANTICIPO!
#1752
Il 10/10/2013 alli di 13 anni ha scritto:
Ho molta difficoltà a fare l'analisi del testo poetico "il microscopio" galileo galilei
#1753
Il 11/10/2013 Bilbo Baggins di 14 anni ha scritto:
Ciao Fogny!Ho una serie di dubbi di inglese:per dire che cosa fai di solito quando ti trovi in una caffetteria,si dice "what do you usually do when you are in a cafè"?Secondo dubbio:è corretto:"I don't want to go to the university because my future is in the world of professional work"?Grazie in anticipo!Scusa per il disturbo.
#1756
Il 11/10/2013 EvFan di 12 anni ha scritto:
Ciao!Si può dire WHAT DO YOU WANT TO DO WHEN YOU GROW UP?
volevo chiederti come si dice in inglese ape
è da due tre annetti che non riesco a capire bene una cosa non so come si dicono le ore in inglese
#1840
Il 09/11/2013 Bilbo di 14 anni ha scritto:
Avrei un dubbio su un testo di inglese su un inseguimento!Per non renderlo troppo banale non ho concluso dicendo che quel tizio mi stava seguendo perchè era un detective in incognito o uno scrittore di gialli!Ho concluso dicendo che ogni settimana l'inseguitore è cosi FITNESS FREAK che sceglieva un ragazzo pigro che non ama muoversi da seguire...Solo che più ci rifletto e penso che sia eccessivamente STRANA!Si dice "He was in another bus which was following mine"o non posso mettere il pronome possessivo con i mezzi pubblici?