L'angolo della scuola

"Che" in inglese

#1028 Il 04/04/2013 lullaby di 12 anni ha scritto:
Su un esercizio c'era scritto: "did you know" che sarebbe tradotto "sapevi" ma non riuscivo a mettere il "che" per completare la frase e scrivere "sapevi che"....
Mi potreste spiegare dove mettere gli articoli
GRAZIE IN ANTICIPO

Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente - domande collegate

La mia risposta:

Ciao Giada,
prendiamo una frase con did you know, come mi chiedevi tu.
"Did you know I am 11 years old?" Tradotto:
"Sapevi che ho undici anni?"
Di solito gli inglesi o mettono "that" dopo know o non mettono niente come ho fatto io. Il "che" è solo una congiunzione necessaria per dare senso alla frase, che in inglese spesso si omette :)
Ciao, e grazie a te

Delia

Hashtag automatici: #linguestraniere

Se hai fatto tu la domanda oppure hai suggerimenti per lullaby, rispondi a questo messaggio.
Se hai bisogno di altro, fai una nuova domanda e non collegarti a questa.

Domande collegate

Visualizzazione compatta - Visualizzazione estesa

  • #1022 domanda del 03/04/2013 inviata da lullaby
  • #1028 Questa domanda