"Che" in inglese
#1028
Il 04/04/2013 lullaby di 12 anni ha scritto:
Su un esercizio c'era scritto: "did you know" che sarebbe tradotto "sapevi" ma non riuscivo a mettere il "che" per completare la frase e scrivere "sapevi che"....Mi potreste spiegare dove mettere gli articoli
GRAZIE IN ANTICIPO
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente - domande collegate
La mia risposta:
Ciao Giada,
prendiamo una frase con did you know, come mi chiedevi tu.
"Did you know I am 11 years old?" Tradotto:
"Sapevi che ho undici anni?"
Di solito gli inglesi o mettono "that" dopo know o non mettono niente come ho fatto io. Il "che" è solo una congiunzione necessaria per dare senso alla frase, che in inglese spesso si omette :)
Ciao, e grazie a te
prendiamo una frase con did you know, come mi chiedevi tu.
"Did you know I am 11 years old?" Tradotto:
"Sapevi che ho undici anni?"
Di solito gli inglesi o mettono "that" dopo know o non mettono niente come ho fatto io. Il "che" è solo una congiunzione necessaria per dare senso alla frase, che in inglese spesso si omette :)
Ciao, e grazie a te
Delia
Hashtag automatici:
#linguestraniere
Se hai fatto tu la domanda oppure hai suggerimenti per lullaby, rispondi a questo messaggio.
Se hai bisogno di altro, fai una nuova domanda e non collegarti a questa.
Domande collegate
Visualizzazione compatta - Visualizzazione estesa
- #1022 domanda del 03/04/2013 inviata da lullaby
- #1028 Questa domanda