Will be or going to be?
#1735
Il 06/10/2013 Billy di 14 anni ha scritto:
Ciao Fogny!Ho un grosso dubbio per il mio tema di inglese sulla tua vita da teenager :si dice "Who will I be?" o "Who am I going to be?" per tradurre "chi sarò nel futuro?"?Stessa cosa per "cosa lascerò ai posteri?":uso WILL o TO BE GOING TO.Sono in crisi totale e domani devo consegnare il testo.Scusa se ti disturbo proprio all'ultimo momento!La mia risposta:
Ciao Billy,
non preoccuparti per il disturbo.
Ho già risposto alla domanda sull'uso di Will e Going to be.
Guarda qui: https://www.ilgomitolo.net/scuola/risposta687.html
https://www.ilgomitolo.net/scuola/risposta860.html
Per risponderti velocemente ti dico che - secondo me- in questo caso è piu corretto tradurre con la forma "will" perché quello che sarai nel futuro non dipende solo da te e non è qualcosa che stai programmando... è una frase assolutamente incerta. Se invece avessi voluto dire "da grande andrò all'università" avresti usato going to perché è qualcosa che hai intenzione di fare, ma di cui non hai comunque la certezza.
Stessa cosa per la seconda frase dei posteri, non sai cosa lascerai ai posteri...
Ciao!!!
non preoccuparti per il disturbo.
Ho già risposto alla domanda sull'uso di Will e Going to be.
Guarda qui: https://www.ilgomitolo.net/scuola/risposta687.html
https://www.ilgomitolo.net/scuola/risposta860.html
Per risponderti velocemente ti dico che - secondo me- in questo caso è piu corretto tradurre con la forma "will" perché quello che sarai nel futuro non dipende solo da te e non è qualcosa che stai programmando... è una frase assolutamente incerta. Se invece avessi voluto dire "da grande andrò all'università" avresti usato going to perché è qualcosa che hai intenzione di fare, ma di cui non hai comunque la certezza.
Stessa cosa per la seconda frase dei posteri, non sai cosa lascerai ai posteri...
Ciao!!!
Fogny
Hashtag automatici:
#linguestraniere
Se hai fatto tu la domanda oppure hai suggerimenti per Billy, rispondi a questo messaggio.
Se hai bisogno di altro, fai una nuova domanda e non collegarti a questa.
Domande collegate
Visualizzazione compatta - Visualizzazione estesa
- #1735 Questa domanda
- #1736 "Testo in inglese sull'adolescenza" del 06/10/2013 inviata da Billy
Grazie mille!Secondo te va bene come ho organizzato il mio testo sulla tua vita da adolescente:HO PRIMA DATO INFORMAZIONI GENERALI SU DI ME , POI HO COMINCIATO A PARLARE DELLA MIA VITA SOCIALE E CHE NON LEGO FACILMENTE CON GLI ALTRI.IN SEGUITO HO DETTO CHE AMO COLTIVARE I MIEI INTERESSI.INFINE HO DEDICATO META PAGINA PER PARLARE DEL RAPPORTO CON I MIEI GENITORI E SULLA MIA PAURA DI NON AVERE CERTEZZE SUL MIO FUTURO-I hate not having certainty va bene?
Grazie di nuovo per la tua disponibilità!
- #1737 domanda del 06/10/2013 inviata da Billy
Ho scritto che amo coltivare i miei interessi leggendo libri,giornali e guardando documentari.Ho parlato delle mie passioni in breve righe perchè in un testo precedente a quest'ultimo era richiesto proprio di parlare delle tue passioni.Ho quindi reputato più opportuno parlare più dei miei problemi adolescenziali che delle passioni proprio per questo motivo.Un'ultimissima cosa:I'm also very chilled.INFACT I love staying in and doing nothing.VA BENE INFACT?Scusa per le mie troppe incertezze