L'angolo della scuola

Frase latino

#9654 Il 21/01/2017 Niccky2206 di 14 anni ha scritto:
Ciao scusate ma dovrei tradurre una frase di latino io ci ho provato ma non so se è giusta
-in herbis altis multar formicae erant

Erant verbo passato 3ª plu (erano)
In compl di stato in luogo (presso dentro
Herbis con le piante
Altis alte
Multae condannare multare
Formicae formiche
Erano le formiche ....nelle alte piante ?
Grazie per l vostra disponibilità

La mia risposta:

Ciao,
analizziamo correttamente la frase.

La prima cosa da fare è individuare il verbo e come hai detto abbiamo il verbo essere "erant" 3 persona plurale che è al tempo IMPERFETTO (non passato).
Il soggetto è quindi formicae (nominativo plurale) che è concordato con l'aggettivo multae che è un aggettivo della I classe multus, multa, multum e significa "molte".
Poi abbiamo un complemento di stato in luogo "nelle erbe alte".

Quindi la frase è "nelle erbe alte c'erano molte formiche". In questo caso il verbo essere non essendo accompagnato da un aggettivo o un sostantivo formando la copula, assume il significato di essere, esistere, esserci.

Spero sia tutto chiaro,
ciao!

Fogny

Hashtag automatici: #grecoelatino

Se hai fatto tu la domanda oppure hai suggerimenti per Niccky2206, rispondi a questo messaggio.
Se hai bisogno di altro, fai una nuova domanda e non collegarti a questa.