Problemi con latino e greco
#3602
Il 25/03/2015 emma di 16 anni ha scritto:
ciao! frequento il secondo anno di liceo classico e mentre l'anno scorso avevo la media dell'otto sia in greco sia in latino, quest'anno sto facendo molta più fatica a prendere voti più alti del sei/sette. i miei genitori pensano che sia colpa mia che studio e m'impegno meno, in realtà continuo a studiare diverse ore al giorno e quindi sono arrivata a pensare che forse sto sbagliando metodo di studio. la mia domanda quindi è: esiste qualche 'trucco' per materie come greco e latino? è meglio ripetere ad alta voce o a qualcuno o fare schemi? e prima delle versioni in classe mi conviene ripassare la grammatica in generale o fare una versione per esercitarmi? grazie mille.
La mia risposta:
Ciao!
Intanto non ti preoccupare, è normale che con l'aumento della mole da studiare e man mano che si va avanti, facendosi gli argomenti più complessi, i voti possano calare un po'. L'importante è non perdere la fiducia e continuare ad impegnarsi come sempre. Il latino ed il greco sono lingue molto difficili, per le quali serve anche molto intuito, ma quello lo si acquisisce con il tempo, traducendo e prendendo sempre più confidenza con esse.
Non ci sono 'trucchi' oggettivi che ti permettano di andare bene; talvolta si tratta anche di fortuna... Non tutti gli autori antichi scrivono nello stesso modo, ci sono quelli il cui stile è più semplice, e le tematiche trattate più facili da afferrare, altri che risultano generalmente più complessi. Insomma, nella traduzione di una versione entrano in gioco tanti fattori imprevedibili cui spesso non si può porre riparo con il solo studio... Ma l'impegno e la costanza ci vogliono sempre. Ricorda che più traduci, più impari a farlo.
Per la seconda parte della tua richiesta... Dipende da come tu ti trovi meglio. La ripetizione ad alta voce, almeno per me ad esempio, risulta molto utile per migliorare l'esposizione e mi aiuta a fissare meglio i concetti; allo stesso tempo qualche schemino di supporto facilita l'apprendimento grazie alla memoria visiva. Ma quelle son particolarità che differiscono di persona in persona... Nel complesso, ti consiglio di usare un po' entrambe le cose. Al contrario, ti posso assicurare che i riassunti non servono a molto (molto meglio degli schemi); ci vuole un sacco di tempo per farli e non servono che a fare una sintesi di quanto scritto sul libro (ma di quelle ce ne sono ovunque, di solito a fine capitolo, sul Bignami, su internet..)
Mentre, per quanto riguarda il modo di esercitarsi prima di svolgere una versione in classe, ti consiglio di dare sempre una ripassatina generale alla grammatica (soprattutto ora che sei in 2°, cosi fissi bene in testa le regole grammaticali), ma velocemente e senza perderci troppo tempo; poi cimentati direttamente in qualche traduzione. Nel momento in cui traduci ripassi la grammatica e al tempo stesso ti eserciti nell'applicare quelle regole che dapprima non si fa che imparare a memoria.
Spero che questi consigli ti siano utili. Ma stai tranquilla, sei solo al secondo anno e hai ancora molto tempo per familiarizzare con lingue e culture cosi distanti dalla nostra; tu impegnati sempre e vedrai che pian piano acquisirai un buon metodo di studio senza nemmeno rendertene conto e arriveranno i risultati sperati. Ma tu fa sempre del tuo meglio!
Dai un'occhiata anche alla sezione della nostra rubrica 'greco e latino', e in particolare a queste domande:
https://www.ilgomitolo.net/scuola/cerca.html?search=traduzioni&invia=Cerca magari trovi qualcosa che possa esserti utile!
Buona fortuna!
Intanto non ti preoccupare, è normale che con l'aumento della mole da studiare e man mano che si va avanti, facendosi gli argomenti più complessi, i voti possano calare un po'. L'importante è non perdere la fiducia e continuare ad impegnarsi come sempre. Il latino ed il greco sono lingue molto difficili, per le quali serve anche molto intuito, ma quello lo si acquisisce con il tempo, traducendo e prendendo sempre più confidenza con esse.
Non ci sono 'trucchi' oggettivi che ti permettano di andare bene; talvolta si tratta anche di fortuna... Non tutti gli autori antichi scrivono nello stesso modo, ci sono quelli il cui stile è più semplice, e le tematiche trattate più facili da afferrare, altri che risultano generalmente più complessi. Insomma, nella traduzione di una versione entrano in gioco tanti fattori imprevedibili cui spesso non si può porre riparo con il solo studio... Ma l'impegno e la costanza ci vogliono sempre. Ricorda che più traduci, più impari a farlo.
Per la seconda parte della tua richiesta... Dipende da come tu ti trovi meglio. La ripetizione ad alta voce, almeno per me ad esempio, risulta molto utile per migliorare l'esposizione e mi aiuta a fissare meglio i concetti; allo stesso tempo qualche schemino di supporto facilita l'apprendimento grazie alla memoria visiva. Ma quelle son particolarità che differiscono di persona in persona... Nel complesso, ti consiglio di usare un po' entrambe le cose. Al contrario, ti posso assicurare che i riassunti non servono a molto (molto meglio degli schemi); ci vuole un sacco di tempo per farli e non servono che a fare una sintesi di quanto scritto sul libro (ma di quelle ce ne sono ovunque, di solito a fine capitolo, sul Bignami, su internet..)
Mentre, per quanto riguarda il modo di esercitarsi prima di svolgere una versione in classe, ti consiglio di dare sempre una ripassatina generale alla grammatica (soprattutto ora che sei in 2°, cosi fissi bene in testa le regole grammaticali), ma velocemente e senza perderci troppo tempo; poi cimentati direttamente in qualche traduzione. Nel momento in cui traduci ripassi la grammatica e al tempo stesso ti eserciti nell'applicare quelle regole che dapprima non si fa che imparare a memoria.
Spero che questi consigli ti siano utili. Ma stai tranquilla, sei solo al secondo anno e hai ancora molto tempo per familiarizzare con lingue e culture cosi distanti dalla nostra; tu impegnati sempre e vedrai che pian piano acquisirai un buon metodo di studio senza nemmeno rendertene conto e arriveranno i risultati sperati. Ma tu fa sempre del tuo meglio!
Dai un'occhiata anche alla sezione della nostra rubrica 'greco e latino', e in particolare a queste domande:
https://www.ilgomitolo.net/scuola/cerca.html?search=traduzioni&invia=Cerca magari trovi qualcosa che possa esserti utile!
Buona fortuna!
Corin
Hashtag automatici:
#grecoelatino
Se hai fatto tu la domanda oppure hai suggerimenti per emma, rispondi a questo messaggio.
Se hai bisogno di altro, fai una nuova domanda e non collegarti a questa.