L'angolo della scuola

Correzione di un testo di inglese

#2190 Il 20/03/2014 Dolcecuore di 14 anni ha scritto:
Ciao ragazze^^ Come state? Come va la scuola?
Per quanto riguarda me,bene..ho scelto di fare il linguistico ^^
Volevo chiedervi se potevate aiutarmi in inglese(materia che adoro,ma che per quanto riguarda la grammatica...non sono così brava Dx )
La nostra prof. ci ha detto di fare un ricerca sulla musica Gospel,sulla musica nativa americana e sul jazz. Ovviamente in inglese. Oltre a questo,ci ha detto di fare il riassunto della ricerca e di studiarlo a memoria... Io l'ho fatto,ma ho paura che sia sbagliato..potreste aiutarmi a capire quali errori ho fatto? Grazie mille ^^
-Gospel music: Gospel music comes from songs that black salves sang while they were working in the farms of North American in the 1800s. Those songs were often religious. At first,people only sang gospel music in black churches,after it became popular all over the America.Gospel bands use instruments like the organ,the piano and the bass guitar but the most important instruments are the beautiful voices of the choir.
-Native American Music and Dance: Native American music is thousand of years old. An example of Native American music is the pow wow. Pow wow is a Native American ceremony and it's a great place to watch performances of traditional music and dancing. Native American music uses flutes,rattles and drums. The music and the traditional dances tell the stories of the tribe.
-Jazz: in jazz,the "improvisation" is the most important thing. Jazz musicians change the music and they invent new musics. Jazz music stared end in New Orleans,but it developed from African and European music. Today,we can listen to great jazz in clubs all over the world.jazz instruments are the saxophone,the double bass and the trumpet. One of the most important jazz musicians was Charlie Parker. He was famous for is amazing improvisations on the saxophone.
:)

La mia risposta:

Ciao Dolcecuore :)
Io invece farò lo scientifico. Adesso ti aiuto. Ho trovato solo qualche errore, ma sei molto brava ed è abbastanza fluido.

"Gospel music comes from songs that black salves sang"
Dove hai trovato che salve significa schiavo? O_O Io ho trovato e sapevo slave, da qui slave labor etc… Quindi o hai ricopiato male o hai proprio sbagliato…Ti consiglio di correggere salves in slaves.
Anche comes from songs non è una grandissima costruzione, cioè, è per dirti che va bene però in inglese è in disuso. Credo comunque vada bene, se ti viene qualcosa di più fluido e più "inglese" aggiungilo e poi chiedi alla professoressa qual è la costruzione migliore.

"in the farms of North American"
Anche qui giusto una precisazione. In inglese è sempre meglio specificare, quindi ti consiglio di mettere North American people o proprietari terrieri, vedi tu come ti trovi meglio.

"black churches"
Cosa intendi per chiese nere? Chiese proprio nere o chiese di persone nere, schiavi? Non è chiaro, ti consiglio di specificare. Non mi piace molto, anche se grammaticalmente è corretto perché hai fatto bene il plurale di church.

"after it became"
After that it became… . Forse non hai ancora studiato i connettivi di tempo, però non si dice solo dopo, ma si dice dopo questo, dopo quello, quindi in linea generale è meglio after that O then.

"all over the America"
Penso sia meglio senza the.

"instruments like the organ, the piano and the bass guitar"
Non ti saprei spiegare perché ma a differenza dell'italiano non si mette the in questo caso: instruments like organ, piano and bass guitar. O meglio, probabilmente va bene in tutte e due le forme, ma di solito sento così.

"An example of Native American music is the pow wow ……. dancing"
Io mi sono andata a informare su cosa fosse questo pow wow ed è risultato che è un posto dove si incontrano varie persone per danzare e suonare. Non è chiaro, perché prima lo descrivi come una tipologia di musica e poi un luogo fisico. Chiarisci qui.

"rattles"
Rattles non mi è molto chiaro, ho cercato su un vocabolario ed è risultato che la definizione che più si avvicina alla musica in rattle è il sonaglio per bambini. Forse intendevi solo sonaglio, ma dovresti chiarire, forse c'è un termine più specifico?

" in jazz, the "improvisation" is the most important thing"
Ti consiglio di invertire e scrivere "The improvisation is the most important thing in jazz" anche se sono un po' in dubbio riguardo a questo in perché in italiano diremmo nel, ma in inglese le preposizioni che si usano dopo il superlativo assoluto sono in, of e at, e in questo caso sarebbe meglio of, forse.
Ti ho detto di invertirlo per questioni di costruzione, di solito si costruiscono così le frasi con il superlativo.

"they invent new musics"
Ti consiglio di volgere musics al singolare perché anche in italiano è scorretto dire nuove musiche in quanto la musica è l'insieme di tutti i brani. Semmai new melodies, o nuovi brani o cose così.

"Jazz music stared end in New Orleans,but it developed from African and European music"
???
Qui non ho capito bene il senso. A intuito credo che sia che il jazz è diventato famoso in New Orleans ma è stato scoperto dalla musica africana ed europea. Non è molto chiaro. Stared end credo non sia giusto, perché stare significa fissare. Riguardo a developed credo sia meglio it was developed.

"jazz instruments are the saxophone,the double bass and the trumpet"
La stessa cosa di prima.

"famous for is amazing"
Attenta a is!! Probabilmente è un errore di battitura, però is è il verbo, per dire l'aggettivo possessivo è HIS.

Fammi sapere come è andata poi…Spero di esserti stata d'aiuto. Tanti auguri per la tua nuova scuola, che ti piaccia! :)
Ciao :)

Delia

Hashtag automatici: #linguestraniere

Se hai fatto tu la domanda oppure hai suggerimenti per Dolcecuore, rispondi a questo messaggio.
Se hai bisogno di altro, fai una nuova domanda e non collegarti a questa.

Domande collegate

Visualizzazione compatta - Visualizzazione estesa

  • #2190 Questa domanda
  • #2222 domanda del 26/03/2014 inviata da Dolcecuore