Domanda
#1783
Il 20/10/2013 Bilbo Baggins di 14 anni ha scritto:
Ciao!Ma nella frase delle viole perchè non va bene violis?Essendo ablativo plurale (con viole-compl.mezzo)non vuole -is?Forse è sbagliata la mia costruzione?
Questa domanda fa riferimento a una richiesta precedente - domande collegate
La mia risposta:
Si, si hai ragione tu ti chiedo scusa :)
Ottimo lavoro e scusa, ma per risponderti in fretta non avevo consultato il dizionario.
Ciao!
Ottimo lavoro e scusa, ma per risponderti in fretta non avevo consultato il dizionario.
Ciao!
Fogny
Hashtag automatici:
#varie
Se hai fatto tu la domanda oppure hai suggerimenti per Bilbo Baggins, rispondi a questo messaggio.
Se hai bisogno di altro, fai una nuova domanda e non collegarti a questa.
Domande collegate
Visualizzazione compatta - Visualizzazione estesa
- #1781 "Traduzioni frasi latino" del 20/10/2013 inviata da Bilbo Baggins
Ciao FOGNY!Scusa se ti disturbo ancora!!Ho un po' di dubbi riguardanti la traduzione latina:
-che significa 'Luna umbras fugat'?
-va bene la costruzione latina della frase:MATRONAE FILIA VIOLIS MINERVAE STATUAM ORNAT ?
-ci sono errori:PHILOSOPHIA VITAE MUNDITIAM GLORIAE PRAEPONIT
(LA FILOSOFIA DI VITA ANTEPONE/ASSECONDA LA PUREZZA ALLA GLORIA)
Io però all'insuccesso di inglese ho detto del 4 in motoria e delle sgrida della prof...Erano validissimi i tuoi esempi solo che ha detto solo STORIE VERE e io di insuccessi VERI ne ho avuto solo a scuola!GRAZIE ANCORA!!!!!!!!!!
- #1783 Questa domanda