L'angolo della scuola

Differenza fra home e house

#15706 Il 25/08/2018 Gabri di 12 anni ha scritto:
Ciao, potreste spiegarmi la differenza tra home e house in inglese e tra chez e maison in francese? Grazie :)

La mia risposta:

Ciao Gabri, la tua è una domanda quasi di filosofia!
In realtà tale differenza esiste anche in italiano ma di solito non ci si fa troppo caso perché nel linguaggio comune si chiamano sempre "casa".
Prova a pensare a questa frase.
"A casa dei miei nonni mi sento a casa"
Suona strana vero? Però immagino ti sia chiaro il sentimento che viene espresso ovvero che a casa dei tuoi nonni ti senti bene, ti senti amato, ti senti circondato dall'affetto della famiglia...
in realtà volendo essere precisi la frase avrebbe dovuto essere "nell'abitazione dei miei nonni mi sento a casa" che in inglese sarebbe stata "I feel at home in my grandparents' house"
Quindi "house" è la costruzione fisica della casa, "home" è la sensazione di casa, di protezione.
Lo stesso per il francese, maison è la costruzione, chez il concetto, la sensazione.

Sophora

Hashtag automatici: #linguestraniere

Se hai fatto tu la domanda oppure hai suggerimenti per Gabri, rispondi a questo messaggio.
Se hai bisogno di altro, fai una nuova domanda e non collegarti a questa.