L'angolo della scuola

Tradurre i casi dal latino all'italiano

#11059 Il 29/04/2017 Giuli21 di 13 anni ha scritto:
Ciao! A scuola sto facendo un corso di latino ma non riesco a capire bene le traduzioni dal latino all'italiano, come si fa a capire il significato delle declinazioni? Ho molta difficolta a capire se è "della rosa"; "la rosa" ecc...non vi voglio mettere fretta, ma vi prego aiutatemi!

La mia risposta:

Ciao Giuli,
devi imparare a memoria le corrispondenze fra il caso e la traduzione.
Per esempio, il nominativo si traduce come soggetto (di solito, e almeno adesso che stai proprio iniziando); il genitivo complemento di specificazione, il dativo complemento di termine, accusativo complemento oggetto, il vocativo come vocazione e ablativo in molti modi, ma per adesso puoi provare a tradurre come complemento di mezzo.
Quindi per esempio se hai rosae, la traduzione potrebbe essere o un genitivo singolare, o un dativo singolare, o un nominativo plurale o un vocativo plurale. Quindi, o della rosa, o alla rosa, o le rose o rose. Cercherai di capire quale sia la traduzione in base al contesto.
Ciao!

Delia

Hashtag automatici: #grecoelatino

Se hai fatto tu la domanda oppure hai suggerimenti per Giuli21, rispondi a questo messaggio.
Se hai bisogno di altro, fai una nuova domanda e non collegarti a questa.