Domanda
#108
Il 01/09/2011 Miky di 12 anni ha scritto:
Ciau fogny ;) senti volevo chiederti....: lo so, per ognuno è diverso, ma per te è più difficile greco o latino?? Ciau ti voglio bene :*La mia risposta:
Ciao Miky, come hai detto tu per ognugno è diverso... tuttavia, durante questi anni di liceo classico, ho notato che nei primi due anni (durante il ginnasio) risulta più difficile il greco per la sua ricchezza linguistica, perché è piu memonico: bisogna imparare molti tempi verbali e ci sono più eccezioni in confronto al latino. Tuttavia, dopo che riesci a capire come funziona la lingua greca, la traduzione risulta più semplice perché non ci sono regole rigide: sei un po' più libero nel tradurre e quindi hai meno possibilità di fare un errore grave. Ovviamente questo non significa che lo si può tradurre senza conoscere la grammatica o con facilità; ma, per quanto mi riguarda, secondo me è più semplice sempre se però conosci i verbi, le declinazioni, le subordinate ecc.
In latino infatti ho notato che ci sono regole più razionali, precise e vigorose; ciò ti rende obbligato a seguirle e se non lo fai hai la certezza di fare un grave errore di traduzione. Insomma, il latino è una lingua più precisa, più rigida, meno flessibile del greco. Inoltre presenta, a differenza del greco, una sintassi più complessa; la grammatica invece risulta più semplice del greco, ci sono meno eccezioni, meno paradigmi da imparare...
Infine penso che comunque quello che conta è capire come funziona la lingua, entrare nella sua mentalità, avere un'ottima base di studio delle regole sintattiche e morfologiche e sapere applicare ciò che si studia sul testo latino o greco. Sono entrambe difficili e dipende un po' dalla personalità dalla persona... per esempio i miei compagni più creativi vanno meglio in greco, i miei compagni più razionali e precisi in latino.
Io sinceramente riesco ad approcciarmi bene a tutte due, forse più in greco.
Ciao!
In latino infatti ho notato che ci sono regole più razionali, precise e vigorose; ciò ti rende obbligato a seguirle e se non lo fai hai la certezza di fare un grave errore di traduzione. Insomma, il latino è una lingua più precisa, più rigida, meno flessibile del greco. Inoltre presenta, a differenza del greco, una sintassi più complessa; la grammatica invece risulta più semplice del greco, ci sono meno eccezioni, meno paradigmi da imparare...
Infine penso che comunque quello che conta è capire come funziona la lingua, entrare nella sua mentalità, avere un'ottima base di studio delle regole sintattiche e morfologiche e sapere applicare ciò che si studia sul testo latino o greco. Sono entrambe difficili e dipende un po' dalla personalità dalla persona... per esempio i miei compagni più creativi vanno meglio in greco, i miei compagni più razionali e precisi in latino.
Io sinceramente riesco ad approcciarmi bene a tutte due, forse più in greco.
Ciao!
Fogny
Hashtag automatici:
#grecoelatino
Se hai fatto tu la domanda oppure hai suggerimenti per Miky, rispondi a questo messaggio.
Se hai bisogno di altro, fai una nuova domanda e non collegarti a questa.